
Taking a break off my academics, I decided to let my mind rest momentarily on blogger.
The interface is still messed up, but I'll manage (:
Okay. You're probably thinking "What's up with Kandace and Korean?"
It's a very good question and it's definitely very valid. I like to ask myself that sometimes.
I like to believe that I've grown to be more ethnorelative. Being able to appreciate your own culture as well as a foreign culture can be quite enriching and enjoyable if you take it with.. some Fruit Tree apple juice.
Just kidding.
Maybe it's because I've been able to appreciate music as "music", which means, even if you don't really understand what they're singing about half the time, you love it all the same. (As long as it's not vulgar/etc)I would definitely choose music in a different language than music in English that is full of... not-so-good-and-grey-and-shady kinda lyrics.
It's almost comparable to listening to rap, classical music or even the national anthem. You're not 100% sure what it means, but if it's not a bad song and you like how it sounds, it'll probably make it to your itunes playlist.
Someone commented recently that my saying "Anyonghaseyo" (hello greeting in Korean) was "cliché". I pondered about it for a bit and found it rather unfortunate that someone would actually find a foreign greeting a cliché.
Let me say that again.
"Greeting in a foreign language is a cliché."
It's definitely terribly unfortunate, (and I was so so tempted to ninja twack that person (:) because that person has not been able to feel the joy in appreciating a foreign language. I better not say NI HAO (chinese greeting)too may times or someone might tell me it's cliché, LOL.
Till then, an-nyong-hi kye-seyo (: